//
Şu anda okuduğunuz...
şiir-şarkı sözü

Göklerin nakışlı kumaşları bende olsaydı – Rüyamsın – William Butler Yeats

“Equilibrium” adlı bilimkurgu filmde beni en çok etkileyen kısım, aşağıdaki dizelerdi:

“Bense züğürdün biri, varım rüyalarımdır.
Rüyalarımı serdim ayaklarının altına, 
Usulca bas, zira bastığın rüyalarımdır. “

uykumuzdaki aynamiz ruyalar2

William Butler Yeats’e ait bu şiirin tercümeleri ve aslı aşağıdaki gibi:

Rüyamsın

benim olsaydı göğün sırmalı kaftanları,
o kah altın kah gümüş ışıklarla dokunmuş,
o kah mavi kah açık kah koyu kaftanları,
güneşin ayın gecenin ipliğiyle dokunmuş
kaftanları sererdim ayaklarının altına.
bense züğürdün biri, varım rüyalarımdır.
rüyalarımı serdim ayaklarının altına,
usulca bas, zira bastığın rüyalarımdır…

(Tercüme: Can Yücel ?) [1]

GÖKLERİN NAKIŞLI KUMAŞLARI BENDE OLSAYDI
Göklerin nakışlı kumaşları BENDE OLSAYDI,
Altın ve gümüş ışıkla dokunmuş,
Mavi ve uçuk renkli ve koyu renkli kumaşları
Gece ve ışığın ve yarım-ışığın,
Ayaklarının altına sererdim kumaşları:
Fakat ben, fakir olduğumdan, sadece rüyalarım var;
Rüyalarımı ayaklarının altına serdim,
Yavaşça bas ayaklarını çünkü rüyalarımın üzerinde yürüyorsun.

Çeviren: Vehbi Taşar [2]

HAD I the heavens’ embroidered cloths
By W.B. Yeats
HAD I the heavens’ embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet,
Tread softly because you tread on my dreams.

Kaynak:

[1] http://cagdaskarabag.info/post/466039257/he-wishes-for-the-cloths-of-heaven

[2] http://arsiv.mevsimsiz.net/y-8637/GOKLERiN_NAKiSLi_KUMASLARi_BENDE_OLSAYDi._William_Butler_Yeats/

Reklamlar

About enisden

Muğla Sıtkı Koçman Üniversitesi Bilgisayar Mühendisliği Bölümünde öğretim üyesiyim. "Bilgiyi paylaştıkça artar." ilkesine inanıyorum. Bu blogda; akademik dünya, araştırma yöntemleri, eğitim ve bilgisayar mühendisliği çoğunlukta olmak üzere, hayata dair deneyim ve bilgilerimi paylaşmayı hedefliyorum.

Tartışma

Henüz yorum yapılmamış.

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Connecting to %s

“Tanrım, Bana değiştirebileceğim şeyler için CESARET, Değiştiremeyeceğim şeyler için SABIR, Ve her iki şey arasındaki farkı anlayabilmek için BİLGELİK ver.”

“God grant me the serenity to accept the things I cannot change; courage to change the things I can; and wisdom to know the difference.”
(P.R. Niebuhr)

Özgürlük ve bağımsızlık benim karakterimdir.” (Mustafa Kemal ATATÜRK)

TEGV

TEGV - eĞİTİM İÇİN BEN DE VARIM

Kategoriler

%d blogcu bunu beğendi: